同传设备租赁

新闻中心NEWS您当前所在位置:首页>>新闻中心>>行业新闻>>新闻详细

盘点上海同声传译人员需要具备哪些素质
文章来源:      作者:     发布时间:2017-10-16 10:20:53     浏览次数:

同声传译是一种特殊的翻译方式,因为独有的同步性以及到位的使用性能使得其经常出现在一些大型的国际会议场合等复杂的场合。尤其是在一些大城市例如上海同声传译市场就显得更加的火爆,在这个翻译模式中,同传设备人员的水平是重中之重,那么一名合格的上海同声传译人员应该具备哪些素质呢?

第一,必要的词汇量,作为一名翻译人员来说,必要的词汇量是翻译的基础。在平时的学习就显得更加的重要,词汇来源于平时点点滴滴的积累。所以有一个小细节值得大家注意的是,翻译人员的记忆能力也是在平时需要锻炼的事项。除了必要的词汇量之外,语句之间的衔接能力也是沟通的基础,在翻译的过程中更加如此,最为重要的就是能够让翻译者更好理解语言,所以在语速,语句,词汇之间的衔接都是不可缺少的基本业务素质。

第二,百科知识,从翻译者的角度进行出发,同传设备租赁每次参加的场合讨论的主题都会不一样,对于翻译者而言,具备一定程度的百科知识显得重要。尤其是专业的词汇会让翻译者面对各种场合的时候更加的自如。百科知识的掌握也有助于自己补全知识面的覆盖,提升自己的综合素质。

第三,必要的应急反应能力,从上海同声传译人员的工作场合进行出发,他们的工作环境以及条件都是紧绷的,所以犯点小错误是难免的。具备一定的应急反应能力是不可缺少的,假如在翻译的时候小错误不会影响整体的意思,可以顺带而过,但是所犯的翻译错误影响到整体,就需要及时的对听众解释和纠正,一位上海同声传译人员的应急反应能力同声传译设备出租也是其经验的基础。

总之,一名合格的上海同声传译人员需要具备的能力有很多,必要的应急反应能力以及相应的百科知识等都是影响业务水平的重要因素。轩悦视听是一家专业的同声传译提供商,有着到位的翻译设备以及人员,能够有效的保障你的使用。

相关新闻